martes, 24 de octubre de 2017

Nada más

Ya no hay más nada

sólo agua profunda en la laguna de tus ojos

aquellos tesoros siguen enterrados
en el oscuro lodo.
Ya no iré como náufrago a bucear intrépido

cerca del romano que reina en ellos.



Me haces bien cuando te alejas de mí

porque a ti te hallé dentro de la tierra

contigo me entrelazo en las raíces,

y sólo veo en ti brote, flores vida.

Pienso que me uní a ti en un principio

en otro tiempo.
Que crecí contigo

En alguna parte hemos sentido lo mismo.

Pero esta simbiosis 
se transforma en desconsuelo

por la dificultad de amar que nos abraza

y me haces bien.

Haces bien en irte.


               ****
 There is nothing else
only deep water in the lake of your eyes
those treasures are still buried in the dark mud.
I will not go as a castaway to dive intrepid
near the Roman who reigns in them.



You do me good when you walk away from me
because I found you inside the earth
with you I interlace in the roots,
and I see only in you buds, flowers. Life.

I think I joined you in the beginning
in other time.
That I grew up with you
Somewhere we have felt the same.
But this symbiosis is transformed into grief
for the difficulty of loving that embraces us
and you do me well.
You do well to go.

Mis pequeñas barbaridades

Tu mirada me enseña
mis ridículas cosas
ella habla conmigo
y me ayuda en la sombra

Ella abrevia  leyendas
si exagero en mis  épicas 
ella establece  limites
cuando rompo fronteras

Tiendo siempre a escucharla
pero no aprendo nunca y tropiezo sin cese...
ella va y  me levanta,  perdonándome  siempre. 

sábado, 21 de octubre de 2017

Las Naranjas del miedo

Anoche tuve sed.
Bajé al jardín a buscar naranjas
Una luciérnaga brillaba
escondida en la ranura de una piedra
Fascinada como siempre
por la Luz fui a buscarla
Anduvo por mi mano
paseándose.
¡Son feas de cerca las luciérnagas!

Cayeron otras luces
de un cielo, cercano, ensangrentado
Estas gritaban estridentes.
Volví a dormir
olvidando las naranjas.




 ***
The Oranges of Fear

Last night I was thirsty.
I went down to the garden to look for oranges
A firefly shone
hidden in the groove of a stone
Fascinated as always by the light I went to look for it

It walked on my hand...
They are ugly up close, the fireflies!

Other lights fell
of a sky, near, bloody
They screamed shrilly.
I went back to sleep
forgetting the oranges.

viernes, 20 de octubre de 2017

¿Te acuerdas?

¿Te acuerdas?
Un día... Era... no sé ¿primavera?
De repente quisiste estar solo
y te fuiste a pasear a la fuente.
Caminabas despacito para alargar el camino.

Sentiste el cambio sutil de temperatura,
a lo lejos escuchaste un subterráneo riachuelo.
Te apoyaste en una piedra o ¿era un árbol?
Quisiste acariciar el cielo
 pero las ramas caprichosas se opusieron.

Antes de beber el agua,
te miraste en el espejo perfecto.
Eras joven, guapo, alto, inteligente o ingenuo...
te sentías feliz, tranquilo.
Dejaste de odiar.
Si odiabas al mundo entero.

El silencio te llamo a gritos,
el aire te acarició
buscaste entre las hierbas esa ninfa de color.
¡Estaba allí! ¿La encontraste?
No, que pena, me dices que se te escapó.
Respira, vuelve a sentir aquel día.
Qué bonito fue ...
¿te acuerdas?


 Do You remember?
You remember?
One day ...It was ... I do not know spring?
Suddenly you wanted to be alone 
you went for a walk to the fountain
You walked slowly to lengthen the path.

You felt the subtle change in temperature,
In the distance you heard an underground stream.
Did you lean on a stone,  or was it a tree?
You wanted to caress the sky
  but the capricious branches opposed.

Before drinking water,
You looked in the perfect mirror.
You were young, handsome, tall, intelligent or naive ...
You felt happy, calm.
You stopped hating
If you hated the whole world.

Silence shouted at you,
the air kissed you
you searched among the herbs for that nymph of color.
It was there! You found it?
No, what a pity! you tell me that it escaped you.
Breathe, feel that day again.
How nice it was.
Do you remember?

No sale el sol

No sale el sol estos días.

Andará por otros mundos 
Iluminara otros cosmos. 
Dejara su huella en otras tierras, 
en otros corazones. 
Empujara lunas 
a mover mareas, en otros mares

No sale el sol estos días.

Y yo padezco  esta obscuridad... 
....anhelando ansiosa
su regreso .

sábado, 18 de febrero de 2017

I miss you

¿Por qué te vas?
Odio cuando estas lejos
No siento la caricia  invisibles
 de tus párpados.
No leo las palabras  que encadenas,
... aprisionándome
No intuyo lo que no dices.
No hay color en el aire.
Te ausentas y me siento  tan  sola.
Incluso por un día
te  echo de menos.



  I miss you
 Why are you leaving?
I hate when you're far
I do not feel the caress invisible
  of your eyelids.
I do not read the words you chain,
imprisoning me
I do not intuit what you do not say.
There is no color in the air.
You go away and I feel so alone.
Even for one day
I miss you.

viernes, 25 de marzo de 2016

Único

El camino era arduo, 
incluso los arboles que ofrecían hojas
se volvían tacaños a su paso
no caían hojas para acariciar su cara

Después el sol calentaba  otras sonrisas 
en el recorrido amargo de aquella 
tarde con olor a florecitas escondidas
-algunos las pisaban,  sin percatar su belleza-
las sonrisas caminaban paseando
en una tarde de otoño de un año 
de la vida de todos.

Aquel muchacho  era especial o raro
o simplemente único
con la consecuencia nefasta que provoca en todos 
la ignorancia de lo que no refleja nuestro Yo

Pero las causas  cambian
y nacieron  pájaros rojizos que acechaban su aura 
que llegaba brillando hasta el cielo azul 

Tendieron  sus alas al muchacho 
para que impetuoso volase por encima 
de  aquellos árboles avaros y pudo espolvorearlos 
del oro,  recogido al rozar rayos  quebradizos de sol 

De repente todo se volvió único! maravilloso 


y él tuvo lugar -por fin-en aquel espacio. 

Fatalista