sábado, 24 de octubre de 2015

Haiku's


I

The leaves dance
scarlet sensitives   fruits
caresses from sun

II

Cries of children
the stream splashing
with ties  of sun

III

Air and breeze touch
traces flying high
afternoon sleeps

IV

Awake with light
a warm caress comes
Heat the soul
Acrilico-Lejania-Almudena Martin 2009

domingo, 18 de octubre de 2015

Haiku (Estaciones- verano)

Haikus 
El Haiku es una de las formas más bellas de la literatura japonesa. Se trata de un poema corto de diecisiete sílabas, distribuidas en tres versos 7-5-7. Su relato es descriptivo. Como flash que ilumina un instante, casi siempre un paisaje. Nació de la observación de los campesinos hacia la naturaleza. 
Según la tradición, todo haiku debe incluir una palabra o expresión que indique el día, estación o periodo del año al que se refiere el poema


I


Las hojas bailan

escarlatas las frutas

acaricia el sol 






II


Gritos de niños

el arroyo salpicando

con lazos de sol 



III


Aire y mosquitos

huellas que vuelan alto

duerme la tarde




IV


Despertad con luz

una caricia caliente

calor del alma



Agónica juventud


Mi juventud nunca fue futuro,
fue un límite que tocó el abismo,
un presente hiperbólico.
Muchos me empujaron
muchos me detuvieron.
Los coágulos de mi sangre se rompieron
con el terrible apretón
que recibí in extremis de la supervivencia.

Me aferré feroz a los vidrios rotos de mi mismo.
Jirones de dureza dispararon
desportillando superficialidad,
la mansedumbre de algunos caníbales
terminó por decepcionarme.

Las flores se fueron marchitando
en el jardín de mi vida,
no había agua que pudiese satisfacerlas.
Las raíces se ovillaron repudiando a la lluvia
y se lamentaban hartas de sus vicisitudes.

El ántrax crónico del alma me consumió
y el olor nauseabundo del paso de los años
aceleró los latidos que vertían pétalos de creencia
cada vez más lánguidos.
Los puntos de vista hilvanaron
opúsculos biográficos disparatados.

Como la hierba con la arena
mi juventud se arrastró paradójica.

jueves, 15 de octubre de 2015

Las gaviotas de Cork Harbour



Hoy llueve en Cork

pero sigue habiendo gaviotas

que descienden a besar la espuma del mar.

Son simples como el agua

libres como el viento.




Son rebeldes estas gaviotas

como la gente de Cork, las he visto

incluso intentar encaramarse en la gorra

de un capitán de la Real Navy irlandesa.

Solitarias andan, vuelan, suben y bajan.

Son neutrales

No hacen preferencia al acercarse

al pie que camina en la arena.

Son agiles

como unas manos de funámbula

en busca de su equilibrio.

Son dulces

como un corazón enternecido



Las observo y antes de dejar la arena deduzco

que sólo quieren sosiego

y que las dejen besar la infinita espuma del mar.


 Cork Harbour seagulls

Today it rains in Cork


but seagulls remain


who descend to kiss the foam of the sea.


They are simple as water


free like the wind.





These seagulls are rebellious


like the people of Cork, I have seen them


even try to climb on the cap


of a captain of the Irish Royal Navy.


Solitaries walk, fly, go up and down.


They are neutral


They do not prefer to approach


to the foot that walks in the sand.


They are agile


like some funambula hands


in search of their balance.


They are sweet


like a tender heart




I observe them and before leaving the harbour  I deduce


they just want peace of mind


and let them kiss the infinite foam of the sea.





La camarera de Sapos



Tenía un vestido de princesa

precioso, os lo juro.

yo reía cada vez que la puntilla

se rompía con la zarza que envolvía

los muros de corazones siempre demasiado

cobardes.

Príncipes bailaban, o quizás bufones

(da igual finalmente)

bailaban de manera desproporcionada y hacían reverencia

a las damas que esperaban el amor, o no sé qué!

en todo caso tenían un aire ridículo.

Ella, servía sapos...

Estaba preciosa adornada por esos seres:

rugosos,

grises

afligidos

feos

¡Postulantes!


Sí , ella servía sapos! extraño trabajo...


Yo estaba sentada aquella noche

al lado de un pirata

que cantaba una canción nostálgica

con su voz ronca de haber tragado

tantos rocíos matinales,

pero no escuchaba sus palabras,

mis ojos y mis sentidos

iban obnubilados hacia Ella,

aquella princesa que corría

(ya con tantas ojeras)

que corría con su bandeja llena de sapos.

La Blancura de la Noche



Sucede que a veces veo la silueta de un caballo

trotar en las noches de nieve

Hay como un esplendor que no tiene procedencia

que asalta el bosque. Todo el bosque.

No se ilumina ninguna luna

Las estrellas se borran esa noche

igual que se hace con el cálculo en una pizarra

de un pésimo estudiante.



Escucho murmureos de vivientes

que como animas benditas

avanzan en hilera.

En una procesión. Sin candil ni nada.

Se tiran a un vacio, el apropiado a su existencia.

Bla bla bla...

Un chismorreo rácano de sordidez extrema

se restriega en sus harapos.

Bla bla bla...

Ser o no Poder esa es la cuestión.

Escuché una vez esta frase -o una parecida- a un filósofo

o ¿era un más bien un charlatán?



La silueta del caballo sigue trotando y yo la amo.







Obscuridad



No sale el sol estos días.


Andará por otros mundos

Iluminara otros cosmos

Dejara su huella en otras

tierras, en otros corazones

Empujara lunas a mover

mareas, en otros mares


No sale el sol estos días.


Y yo padezco íntimamente

esta obscuridad…

….anhelando ansiosa

su regreso .

Mares y Mentiras  

Acrilico-Raices-2011. Almudena Martin 


He soñado alguna vez que los mares

Se llenaron de mentiras.

¿Quien te dice que no fui yo la primera

En irme después de aquella tormenta? 

Algunas veces el silencio de su cuerpo

Me pesaba. La mentira sobrevolaba

Encima del ocultismo.

Quiero navegar. Ofréceme tu barco,

Sé que no llegaré lejos. Demasiadas

Olas llenan esta piscina.

Leí que el mar se ahogo ayer después de

Aquella rafaga . ¿La recuerdas?

Había mentiras que calaban.

Ya me da igual.


Tenemos un destino. Es tarde para llorar

Quise